第102章(1 / 1)
“啊,你这个独一无二的神
你是放射光芒的月亮
啊,你这个独一无二的神
你是闪闪发光的月亮
我来到你的身旁,
我要跟随在你的后面
我要每天注视你的脸庞
但愿我不受到阻拦亦不遭驱赶
像所有受到你恩宠的人一样
但愿我的躯体因你的光芒而得到重生
你是我的主宰,你赐予我所有这一切”
最终,在定稿后,众人还是保留了我所翻译的驱赶一词。显而易见,从整篇经文的内容上看,这里解释为驱赶,要更为贴切合理得多。
可是随着经文内容被破译出来,新的谜题又浮现了出来。
这是一篇从未见于《亡灵书》或是《死者之书》中,在其他出土的纸莎草纸也未见收录。已发现的平民、贵族乃至王族的墓室内,亦属首次发现。
这是一篇独一无二的经文,经文中所赞颂的是埃及诸神中的哪一位神明,在会议室里引起了大家极大的兴趣。
“我想这篇经文应当是献给月亮神孔苏的,他是阿蒙与穆特的儿子,是古时底比斯的三柱神之一。他拥有治愈的能力,或许是因为担心图特摩斯三世在冥界会受到不必要的伤害,因此才将歌颂孔苏的经文镌刻在此处。”
施耐特教授根据经文中的月亮,而做出了推测。
“可是孔苏并没有使死者重生的能力,何况作为阿蒙-拉之子的图特摩斯三世,又怎么会称,是孔苏是他的主宰,赐予他一切呢?”有同事提出了反对的意见,他的推测不无道理,众人也都颇为信服。
可是这样,便陷入了僵局之中,排除了阿蒙拉与孔苏,那么这个被图特摩斯三世特地书写成经文,又雕刻在密室中的神秘神明到底是谁呢?
一时间,大家都摸不着头绪,施耐德教授决定先暂时将问题搁置下来。至少现在,经文的翻译结果,大家都不再有异议,形成了定稿。那么这片经文中蕴含的实际意义,便可以留待到日后再行展开专题研究与讨论。
而我们这些被临时抽调来翻译金版的人员,也再次投入到了密室中发现的纸莎草纸文件的翻译与汇编工作中。
我想也许是昏迷时那个似真似假的梦境对我造成的影响实在太深,我的心中始终觉得自己与历史上的图特摩斯三世存在着某种看不见的羁绊。
尤其是当我从这些纸莎草上看到了那些,我于梦中所见过的历史时,这样的感觉便越发的强烈了。我看到了那场发生在纳巴泰地区,面对阿尔西诺部落的叛乱,我尚来不及看见的结局。
图特摩斯率领着军队凯旋而归,在底比斯城里受到了空前热烈且盛大的欢迎。
这一次他带回来的战利品,包括了200头牛、1000格令的黄金、800名正值青壮年的俘虏、还有不可计数的象牙、犀角等奇珍、两座铜矿的控制权。以及最重要的,阿尔西诺新国王的长子。
记载似乎与我的梦境巧妙的不谋而合。
我看着电脑上在,这些被印刷体英文写就的翻译文件。脑海里却只有清醒之前,少年的图特摩斯双目通红地怒视着我,他的背脊挺得笔直,犹如我第一次见到他时,他那倔强地模样。
“朱里,我讨厌你!我再也不想看到你了!”少年的声音与模样在我的脑海中如此鲜活,就好像这些都是真实存在过的。而他突如其来的告白和带着恨意地话语不过刚刚发生在前一秒。
此时我的眼角余光又扫到了那张被我随手放置在一边的,金版上的经文。
“我来到你的身旁,
我要跟随在你的后面
我要每天注视你的脸庞
但愿我不受到阻拦亦不遭驱赶”
我看着经文,忍不住小声地复述了一遍,脑海中想象着梦中的图特摩斯会用怎样的表情,怎样的声音吟诵它。
直到下班时,图特摩斯的身影依旧在我的心头萦绕不去。那一天他的告白所带给我悸动,是如此清晰。
以至于回归了现实,在无人时,我才敢稍稍承认,那时的我,面对少年炽热的告白,除了恐惧,诧异之外,还有一丝我想要极力掩藏的心动和喜悦。
“汪汪!”几声热情地犬吠惊醒了陷入沉思中的我,我抬眼看去,阿努比斯热情地身影向我扑了过来。
我摸了摸它,这时才惊觉,今日的夕阳如此美妙,太阳的余晖染红了大半的天空。微风徐徐,是夏季里难得的凉爽。
我心中来了兴致,自从回来以后,我还没有带阿努比斯去一旁的公园里遛过弯。要知道,这是之前,我们两最喜欢的活动了。
“阿努比斯,我带你出门玩一会好不好?”我拍了拍小狗的脑袋,得到了两声肯定地叫声。
我一乐,暂时将图特摩斯和我也许并不应该存在的少女情怀抛诸脑后。我从保安室里要来了牵引绳和伸缩水壶,带着阿努比斯出了门。
研究所的旁边,是一座沿着尼罗河的河岸修建的公园。此时公园里随着温柔地河风,树冠正翻滚着绿浪,发出沙沙地声响。
阿努比斯长得很漂亮,虽然尚未成年,脸颊犹带着稚气。但因为被前主人做了立耳和断尾手术,此时已经渐渐可以窥见成年后威武地模样。
说实话,我真想不通,这么可爱又漂亮的小狗,它的前主人怎么忍心就这样抛弃了它。