第248章(1 / 1)
那么,贤者之石用来做什么呢?如果没了它,剩余步骤就和制作魂器差不多。有了贤者之石,你的躯体和灵魂一定程度上能够像冰箱里的牛排一样保鲜……不是永生,但一周之后它还能吃。邓布利多为她准备了一个保存贤者之石的容器,十分精致,而她从自己那只多余右手上取了中指的骨节,现在只剩下一个难题了。那就是如何得到一杯贤者之石——她连一块都没有,更别提让它转化为液体。
哦,差点忘了……还有另一个问题……
如何在保住小命的前提下制备贤者石……?
罗塞塔合上笔记。她决定先把这个问题放在一边,因为实验早就开始了。到不得不考虑的时候再考虑吧。她更关心另一件事——伏地魔什么时候发现她小小的恶作剧呢?
九月二日晚,两个明显惶恐的巫师从“兔子洞”钻了出来。罗塞塔在窗户望见,把他们接进了侧楼。
“兔子洞”是一种备用手段,取代了不固定的显形定位。或许是凤凰社成员不知从哪儿救了他们,打包送到了她这里……希望不是西里斯,他现在特别爱写长信逼问她哈利、罗恩和赫敏做什么去了。要不是他跟着其他人四处流动,恐怕她这里不得安宁。
但那个畏缩的女巫和她身边困惑的男巫似乎根本不知道自己到了哪儿。
“所以你们是什么时间,什么地点,被什么人送到这里?”罗塞塔举着一个小本子问,“还有姓名——包括中间名,性别,出身血统和常居地。有没有可供投靠的亲人、朋友或指定的疏散地点?如果没有,是否接受随机分配?”
“我不——我不明白。”男巫紧张地将女巫掩在身后,她看上去倍受惊吓,“你是谁——这是什么地方?”
“你不知道这是哪儿就来了?”她用铅笔头压了压鼻翼,“谁让你们来的,是皮肤黑的,是长黑发的,还是看着有点憔悴的,或者有点过分热情那个……?他们也可能易容……算了,你们从哪儿来?”
那女巫扯了扯身前的男巫的袍子,微弱地叫道:“雷吉……”男巫给自己壮了壮胆。
“魔法部。”他结结巴巴地说,“我们从魔法部的壁炉来。”
“好的,从魔——”罗塞塔停住笔,“从什么?”
“魔——魔法部。”男巫磕巴地重复了一遍,“我是雷吉纳尔德·卡特莫尔,魔法部魔法维修保养处的……”他说着,突然跳起来,“嘿!是你——你们派去那个人的!”
“谁?”她把名字记在本子上,“哪个人?魔法部怎么了?”
罗塞塔产生了一种微妙的不详的预感。
“你!”雷吉纳尔德·卡特莫尔伸手指着她,激动得不得了,“你们!”女巫又扯了扯他,“魔法部里还有一个我!是你们搞的鬼!还有——还有伦考恩!”
“还有一个……”她挑起眉毛,“有人用了复方汤剂……伦考恩是谁?”
但她没得到回答。那女巫惊恐地拽着雷吉,发出一声哀号:“雷吉——孩子们,雷吉——梅齐、埃莉和阿尔弗雷德,还在家里——”
两个巫师顿时慌作一团。魔法部最近正在搞血统净化审判,要么这两人不知怎么逃了出来,要么是魔法部雇员丈夫带着妻子从审判中逃走了。她不得不安抚他们,让他们接上孩子回到这里。
“因为你们需要转移。”她说,“你们是从魔法部逃走的,对吗?”
玛丽·卡特莫尔恐慌地点点头。他们钻进“兔子洞”,啪地一声,消失了。
有求必应屋给了她许多灵感。一个能够检测你需要的屋子,还能提供你想要的一切——这多诱人、多高深。而且除非使用正确的暗语,或者说想到正确的指示,否则你无法和人共用房间,这就导致在别人使用房间时你无法侵入。放在学校里它当然是学生的好帮手,但它应该有更大的作为,比如——
“兔子洞”。凤凰社的大部分成员现在都带着一张纸,通常情况下是一片空白,但在那些真心需要的巫师面前,它会给出一个指令。它们大多含混不清,不会明确指出那是什么意思,只有相信这句指令的巫师才能到达这一地址。准确地说,那是庄园外的一株金合欢树下的洞。
“‘唯一的一个洞’。真有意思,”上一次西里斯来时狼狈不堪,从土洞里爬出来,“唯一的……一个洞。”
“唐克斯的比你好。”罗塞塔若无其事地说,将一把拴着小瓶子的挂饰递给他,“她是‘你必须去的那个洞’……好吧,我明白了,但它自己喜欢用‘洞’这个词,不是我让的。”
西里斯耸耸肩膀,他把脑袋上的土拨弄到地上。
“格里莫广场怎么办?”她问。
“暂时不用了。”西里斯说,“穆迪在那儿搞了很多咒语,防止斯内普露面。”他目露凶光,“那个下三滥的——懦弱的——鼻涕精——别叫我逮到他——”
罗塞塔权当没听见。他很快匆匆离去,带着大量补给,所以说战争是很费钱的……西里斯、唐克斯、卢平和其他人已经有半个多月没来过了。
洞里又响起空气爆裂的声响。刚才的巫师夫妻带着他们战战兢兢的孩子回到了这里。
“很好,”罗塞塔堆起一个笑容,“在侧翼停留三到七天之后,会有人把你们带到国外去。现在,我们先做个检查,可以吗?”